This is a time of c-words. Corona, control, contagion, consequence, confinement, challenge. To counter these, the SU Language Centre’s Language Service would like to offer ‘collaborate’, ‘connect’ and ‘create’. By collaborating with lecturers to edit and translate lecture material such as notes, slides, and other SUNLearn content, we make it easier for you to connect with your students in the language of their choice and create and upload great content.
In any academic discipline, conveying knowledge and comprehending complex ideas are crucial steps in the learning process. The Language Service can help you ensure that your ideas come across clearly by fine-tuning the language of your lecture notes and slides during editing. By leaving the ‘how’ to us, you can focus on what you want to say – with more time and energy to concentrate on creating and uploading engaging content and interacting with your students.
Considering that we work in 15 languages (including Afrikaans, English and isiXhosa), we can also translate your material. In this way your students can learn in the language with which they are most comfortable.
By combining the skills and expertise of our in-house language practitioners and tried-and-tested, qualified external freelancers, we are flexible in tackling assignments and meeting deadlines. Why not contact us?
E-mail Marguerite van der Waal for a quote.