Our experienced translators tailor the translation to meet your needs and the needs of your target audience. Over the years we’ve worked with a wide variety of text types for a range of readers – from class notes and annual reports to social media posts, websites and scholarly writing. Since we’re part of Stellenbosch University (SU), we have a lot of institutional knowledge and can be trusted with sensitive University information, making us a perfect in-house support for our colleagues. Whether you are from the University or an external client, we are keen to work with you.
We offer a professional translation service in all 11 official South African languages and major European languages such as French, German and Portuguese. Most of our work is in the Western Cape’s official languages, Afrikaans, English and isiXhosa, but we also translate into Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, isiNdebele, and isiZulu.
So, if you would like to share your written message in more than one language, you have found the right team to work with.
Use our quote calculator for a quick, preliminary cost estimate or contact Marguerite van der Waal (021 808 3096) for a quote.
We find that it’s best to have your text edited before it’s translated, so remember to discuss that with Marguerite.