In April vanjaar is die Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) se vyftiende deel bekend gestel: Die tweede deel van die letter S, van ‘skool’ tot by ‘Sri Lankaans’. Daarmee saam kom ʼn addendum met nuwe woorde van A tot S – ʼn broodnodige byvoeging, want Deel I van die WAT (met woorde van A tot C) het in 1951 al verskyn. Van ‘amabokoboko’, ‘beurtkrag’ of ‘google’ was daar toe nog nie sprake nie! Werk aan die Woordeboek het in 1926 amptelik begin, en in 1929 neem die Universiteit die verantwoordelikheid vir die woordeboek oor.
Die WAT-redaksie is van Januarie af al besig om aan die derde en laaste deel van die letter S te werk, en hoop om dié deel binne twee jaar te voltooi. Meer redaksielede is verlede jaar aangestel om te help om teen 2029 by Z uit te kom.
Die WAT bevat baie meer woorde en inligting as byvoorbeeld die HAT (Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal) en spits hom juis daarop toe om die Afrikaanse woordeskat in sy wydste omvang te dokumenteer. Die WAT is dus ʼn gesaghebbende naslaanbron vir enige weetgierige of navorser oor Afrikaanse woorde, en is ook elektronies beskikbaar – tot op ʼn selfoon! Die Taalsentrum wens die WAT graag geluk met die vrystelling van Deel XV – ons is natuurlik entoesiastiese WAT-gebruikers.
Nie almal weet watter taalhulpbronne beskikbaar is nie, of waar om hulle te kry nie. Die Taaldiens het ʼn hulpbronneblad vir sy taalpraktisyns geskep waarby enigiemand kan baat: die blad bevat skakels na ʼn groot verskeidenheid e-woordeboeke, woordelyste en termlyste. Die jongste weergawe van die Taaldiens se eie Afr/Eng Vertaalekwivalentlys is ook daar beskikbaar. Die Taaldiens lewer ʼn professionele redigeer- en vertaaldiens vir kliënte enige plek in die wêreld. E-pos gerus vir Marguerite met ʼn versoek – ons kan jou in minstens 15 tale help!