This is a time of c-words. Corona, control, contagion, consequence, confinement, challenge. To counter these, the SU Language Centre’s Language Service would like to offer ‘collaborate’, ‘connect’ and ‘create’. By collaborating with lecturers to edit and translate lecture material such as notes, slides, and other SUNLearn content, we make it easier for you to connect with your students in the language of their choice and create and upload great content.
In any academic discipline, conveying knowledge and comprehending complex ideas are crucial steps in the learning process. The Language Service can help you ensure that your ideas come across clearly by fine-tuning the language of your lecture notes and slides during editing. By leaving the ‘how’ to us, you can focus on what you want to say – with more time and energy to concentrate on creating and uploading engaging content and interacting with your students.
Considering that we work in 15 languages (including Afrikaans, English and isiXhosa), we can also translate your material. In this way your students can learn in the language with which they are most comfortable.
By combining the skills and expertise of our in-house language practitioners and tried-and-tested, qualified external freelancers, we are flexible in tackling assignments and meeting deadlines. Why not contact us?
The Language Centre is a vibrant hub for students, staff and clients who require language and communication assistance.
One of our most important jobs is to help students speak university. Although academic language is no-one’s mother tongue, you could get by very well once you’ve learnt its ins and outs.
We assist students to get there, in many different language-related ways:
We present credit-bearing academic literacies modules in seven of the University’s 10 faculties to equip our students for strategic communication – in an academic setting and in their occupation and industry. Modules focus on professional, business and scientific communication, writing skills and skills for academic discourse.
We provide real-time interpreting in lectures – in Afrikaans, English, isiXhosa or South African Sign Language.
We’ve created a safe space to discuss one’s writing with a trained writing consultant at our Writing Lab, as well as opportunities to create writing support groups, take part in writing marathons, or attend workshops on writing research proposals, literature reviews, journal articles or other academic writing.
We’ve established a Reading Lab that offers workshops, consultations and a visual cognitive processing program to optimise reading.
We’ve built a trilingual terminology tool for subject terminology in Afrikaans, English and isiXhosa – try it out here.
The Language Centre also casts its language and communication assistance net wider than the student community:
We offer an editing and translation service in English, Afrikaans and isiXhosa, and we translate into more than 12 other languages. Our services are available to the University, corporate clients and individuals, and we can edit and translate any document – from letters, reports, journal articles and advertisement copy to informed consent forms. In addition, we do transcriptions.
We provide an interpreting service at meetings or conferences. We work in Afrikaans, English, isiXhosa and German, but you could speak to us about other language combinations too.
We offer language courses aimed at individuals or groups who would like to learn isiXhosa or Afrikaans, or prepare themselves for the International English Language Testing System(IELTS) exam, or who wish to gain the skills to teach English as a foreign language (TEFL).
We also present superbly crafted corporate communication short courses through our Comms Lab. Think: effective office documentation, report writing, writing for the media, or crafting confident presentations, to name but a few possibilities.
For us, language creates a transformational space that has the power to change lives, inform policy and unite people. If one of our services or courses appeals to you, speak to us at taalsentrum@sun.ac.za or 021 808 2176.
We use information collected from cookies and other technologies to improve your user experience and the overall quality of our website. We use anonymous cookies to collect data about how you use our website, so that we can improve and optimise your website experience. For more details, click here.
By clicking 'Accept', you consent to the use of ALL the cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.